October 09, 2007

ひとりで

ゆうべは台湾から戻ってあまりの寒さに、ほうとうを食べに行く。
休みの日の夕方らしく、わりと年配めの家族連れですごく
にぎわっていて、こういう感じってひさしぶりだな、
「サザエさんの時間」ぽい、家族といた頃のしあわせということを考える。

ほうとうを食べ終わっておなかがいっぱいになったところで、
ぱっぱとシャワーを浴びて、くるみへでかける。
緑化のみんなが来ていて自由な感じがあって、…というか
Bちゃんの彼女、すごくすてきなー。
どうしてもたくさんとりょうさんが兄弟に見えないのだが、
なにか見落としているのか…。
もう少し観察をしてみようっと。

それにしても、新しい人と仲良くなるのに
なんて時間のかかるわたしだ。人はそう思わないみたいだが、
ものすごく人見知りする。それにどちらかといったら2-3人とかの
こじんまりとかの人数がすきで、おおぜい人がいるところに遊びに
行くのはきらいでないが、得意か苦手といったら苦手みたい。
ゆっくりおつきあいしてください……

どちらかというと、今とてもかけがいのないだいじな人たちとも
最初はよそよそしかったり、そんなにくっついた仲ではなかったような気がする。

仕事を辞めると決めてから、もやもやっとしていた
引継ぎなどがここでばんばんと決まり始めた。
かなり無理やりという感じだが、これしかないのだ。

やっと引き継ぐ相手が決まったので、お客さんにもアナウンスを
始めた。みんな、すごくびっくりしている。
きれいごとでもなんでもなく、けっこうけんかしたりなんだりしながらも
プロジェクトを進めてきた人たちで、仕事の関係とはいえ、
けっこう昔からの知り合いみたいな感じのする人たちだ。

あまり深刻にならないように話をしたが、社内も含めみんなと話をしているうちに、
ほんとうに辞めていいのかな、わたしってほんとうにこの仕事向きだなあ。と
思う。ほかのことにこんなに力を発揮できるだろうか…、とぽかんとするくらい。

他の人がやったら通らないことでも、かなり通せる力があったことは
たしかと思う。自分で蒔いた種(言葉、アクション)→予想外の飛躍、とか。
そういう力がわたしにはある。というか、そういう関係を
お客さんと作る能力が。手抜きをしないで、そこはしっかりやってきた。
そこの部分こそがこの仕事をやるうえでのわたしにとっての魅力だったのだと思う。

でもそれは両刃の剣でとても魅力的であると同時に苦しい。
別の角度で、やんわりと、相手に押し付けずに、
でも「他人をコントロールする」って考えたらどうなんだろう、とか。
すばらしいホテルマンはそういうことを考えるだろうか。考えないだろう。
そこはわたしの未熟さというか、これからの部分なのかな。

お互いが会社という枠のなかで、ある縛りが(会社、市場、立場とか)あるなかで
やってたので、そういう目に見えやすい縛りが、見えなくなったときに
どうなのだろう、というのもあります。

ふう…

そして、仕事はいいんだけれども、というか、これからやるべき内容は
明確で、かえってわかりやすいというか。体力的にはけっこう
たいへんなことだが、すぐそこに終わりが見えてるし。

で、なにが問題かといえば、なんだかよくわからなくなりつつある自分自身…
えー、不安。ってなに言ってんの、いまさら。なんだが。
「煮詰まって…」というところまでいかないが、
なんだかほんとうにひとりでなんとかしなきゃいけない時期なんだなあと
うっと目を細めたくなる感じ…

もう年齢がとかタイミングがとか、考え始めると気後れするというか
わけがわからなくなってくるので、そういう一般的に見て、という視点は
一回お休みして、と思うのだが、あまりに客観的なルールがないので
ちょっとおろおろしてます、わたし。
ひとりで、というのはそういうこと。

投稿者 chaco : October 9, 2007 10:45 PM
コメント

This it is a great article. But first of all I must salute all every one. Hy. And second I must say that I will post http://www.rockasho.com/chako/archives/003715.html on my Twitter profile. And this because finally I found what I was looking for. What you say here is really the best sharing. When I saw this tittle, 新・茶子日記: ひとりで, on google search I was very happy. I think I found something like this here http://www.toplevel-traduceri.ro, I'm not sure but I thing it was the same. My regrds

Posted by: traduceri romana engleza : November 1, 2011 06:07 AM
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?