梅雨入り…こんなに早いとは…。
村中畑でいっとう最初にたてた畝は気合い十分で畝間水浸し…。
(つまり高すぎた…)
こうやって失敗を重ねて成長するものかな…。
今日は一日おじさまたちとハウスの片付け。
やけにドクダミがあるのでなぜドクダミなんかが
売れるのか気になっていたのだが、
馨さんに聞いたら八重咲きの変わったドクダミだった。
でももりもり繁殖しすぎてドクダミ園を形成しつつある。
これからどうなるのか、気になるところ。どきどき。
夜は哲郎さんの山荘のすばらしいお風呂に貸し切り状態で浸かり、
おいしいごはんもいただいたが、仕事もしっかり引き受けた…。
風呂あがりのビールの段階でそんな予感はしていたが、て、哲郎さん…。
うますぎでは…
操挺部の高校生の息子が帰ってきて一緒にごはんを
食べてるところへ半纏姿のじっさが、ばっさを伴って登場。
蛇や鷹や鳶やからすやの山の動物話を散々聞いたが、
全てじっさやばっさの体験談なのですごいリアリティ…。
このメンツだとおこがましいながらも高校生くんにいちばん近いポジションだった。
投稿者 chaco : June 3, 2008 11:09 PMnaklejki ścienne to wspaniałe dekoracje do mieszkania naklejki na ściany ornamenty architektura naklejki scienne
Posted by: naklejki ścienne : October 29, 2010 12:34 AMnaklejki ścienne to wspaniałe dekoracje do mieszkania naklejki na ściany ornamenty architektura naklejki scienne
Posted by: naklejki scienne : October 27, 2010 06:32 AMSo not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe’s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, “I’ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I’ll mail you the check. Oh, and by the way…don’t worry about my Doberman. He won’t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!” When the repairman arrived at Mrs. Agathe’s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn’t contain himself any longer and yelled, “Shut up, you stupid ugly bird!” To which the parrot replied, “Get him, Spike!”
Posted by: chase online banking : October 19, 2010 07:21 AM