「お金がないのは頭がないのと同じ。手足がないのと同じ。何もないのと同じ」
上記は、初めて文明に触れた南海サモアの酋長ツイアビが、ヨーロッパにおける唯物主義に対して述べた言葉だが、「丸い金属と重たい紙」に踊らされる白人どもを「パパラギ=空を破って現われた人」と称してせせら笑っている。
物質文明に生き、「もの」を所有する欲は常に満たされることなく、「心が貧しい」とまで揶揄される。
ツイアビ先生、幸せって何なんですかねぇ。
(了)
投稿者 yoshimori : January 8, 2007 11:59 PM | トラックバック私の言葉です。さあ、お眠りなさい。
【出典】仏陀『ブッダの感興のことば』第十四章「憎しみ」
【意味】人生。孤独・別れ。
【備考】直前に、「良き伴侶を得られない場合は孤独を貫け」というような一節あり。
必ずしも孤独が不幸ということではない。
http://dd0f9a067f52d60d338892301000c09c-t.bhtwjj.info dd0f9a067f52d60d338892301000c09c [url]http://dd0f9a067f52d60d338892301000c09c-b1.bhtwjj.info[/url] [url=http://dd0f9a067f52d60d338892301000c09c-b2.bhtwjj.info]dd0f9a067f52d60d338892301000c09c[/url] [u]http://dd0f9a067f52d60d338892301000c09c-b3.bhtwjj.info[/u] bfa158855ca10dfe4d3cfc031e03203a
Posted by: Reynaldo : June 16, 2007 06:07 AMSo not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe’s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, “I’ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I’ll mail you the check. Oh, and by the way…don’t worry about my Doberman. He won’t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!” When the repairman arrived at Mrs. Agathe’s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn’t contain himself any longer and yelled, “Shut up, you stupid ugly bird!” To which the parrot replied, “Get him, Spike!”
Posted by: chase online banking : October 18, 2010 05:33 PMSo not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe’s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, “I’ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I’ll mail you the check. Oh, and by the way…don’t worry about my Doberman. He won’t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!” When the repairman arrived at Mrs. Agathe’s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn’t contain himself any longer and yelled, “Shut up, you stupid ugly bird!” To which the parrot replied, “Get him, Spike!”
Posted by: Chase : October 19, 2010 09:42 AMI couldn’t resist commenting. :)
Posted by: snowmobile : February 24, 2011 05:33 PMI like the valuable information you provide in your articles. I’ll bookmark your blog and check again here frequently. I'm quite sure I’ll learn many new stuff right here! Good luck for the next!
Posted by: remy hair : June 22, 2011 04:32 PMI like Your Article about 義盛記: コメント: ã€Žç©ºã‚’ç ´ã£ã¦ç¾ã‚ã‚ŒãŸäººã€ Perfect just what I was searching for! .
Posted by: minecraft pocket edition : August 25, 2011 11:38 PMI like Your Article about 義盛記: コメント: ã€Žç©ºã‚’ç ´ã£ã¦ç¾ã‚ã‚ŒãŸäººã€ Perfect just what I was looking for! .
Posted by: fishin 2 go full : August 25, 2011 11:38 PMI agree with your 義盛記: コメント: ã€Žç©ºã‚’ç ´ã£ã¦ç¾ã‚ã‚ŒãŸäººã€, great post.
Posted by: farmville cheat engine : August 25, 2011 11:38 PM