July 19, 2007

『西韓』

社食に登場するメニューの中にゾッパと呼ばれる一品がある。

何料理? ていうか何語?

絵的には地味な野菜を煮込んだ雑炊に他ならないのだが、字面と音感に若干身構えてしまう。

スペイン語で「ゾッパ・デ・アホ」とは、にんにくのスープを差すのだが、ここはやはりおされタウン中目黒としては、

ゾッパ=スープ

という解釈で理解するべきなのだろうが、雑炊をスープにカテゴライズしてまうのは、かなり乱暴な感は拭えない。

しかも具材からは何ひとつとして、イスパニアをイメージする要素が無い。
椎茸からはアンダルシアの風を感じないし、
えのきだけからサグラダ・ファミリアを連想しない。

むしろ近くて遠い隣国にある、クッパ(直訳:汁ごはん)に近い。

そういう意味では雑炊クッパの略なのかもしれないが、どうでもよすぎて確かめる気にもならないのだ。

(了)

投稿者 yoshimori : July 19, 2007 11:59 PM
コメント
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?