July 06, 2010

『七月上席~備前国新田荘住親依元徳四年云々』

20時、赤坂二丁目

店頭には「氷見漁港直送」と書かれたトロ箱が並んでいる。
扉を押し開けて店内に足を踏み入れると、赤坂という客層に起因するのか、喧騒こそ感じないのだが、隙間なく酔客で溢れている様子。

とにかく混んでいる。
およそ三名の店員に飲み物を頼み続けるが、待てど暮らせど目の前に運ばれてこない。

突き出しが先に届く。
土佐料理では、真穴子の稚魚の三杯酢和えを「のれそれ」という。
稚魚を学術的にレプトケファルスと表現すると、急に食指は萎えてしまうが、醤油を掛け回してしまえば、その末路は同じである

本日は半値という、相模湾朝網直送という魚の造り(鰹、雲丹、鱸、金目鯛、鰯)を突き、
殻の大きな蛤の酒蒸し
賀茂茄子のしぎ焼き
胡瓜と小柱のぬた
金目鯛の煮付けを順にいただく。

土佐の辛口酒を幾杯かやっつけて、今宵はここまで。
路上に躍り出ると、きぶん次第で俥を拾うのだ

(了)

投稿者 yoshimori : July 6, 2010 11:59 PM
コメント

So not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe’s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, “I’ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I’ll mail you the check. Oh, and by the way…don’t worry about my Doberman. He won’t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!” When the repairman arrived at Mrs. Agathe’s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn’t contain himself any longer and yelled, “Shut up, you stupid ugly bird!” To which the parrot replied, “Get him, Spike!”

Posted by: chase internet banking : October 19, 2010 09:08 AM
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?